Moussaka Online

Thalassa mou skoteinh

J'adore cet air. Apparement c'est la musique d'un film grec mais malheureusement il n'existe pas de version sous-titrée en français. Dommage !

 

Je traduirais le titre : "Thalassa mou skoteinh", par quelque chose comme "Ma mer sombre". Mais bon c'est du mot à mot et si ça se trouve ça veut dire quelque chose d'autre. Bon ce qui est sympa c'est que sans comprendre toute la chanson, je comprends des mots et c'est assez agréable, on se sent presque intelligent avec les nuls de mon niveau quand on comprend plein de mots

 

   

 

Ajouter votre grain de sel
Publié à 12:55, le 3 février 2010 dans Je lis je chante je reve, Athènes
Mots clefs :


<- Page précédente :: Page suivante ->

Je suis ...



Pas loin de vos yeux, pas loin de vos coeurs

Ma planisphère






Pour naviguer sur la moussaka :


Accueil
Voir mon profil
Mon itinéraire
Livre d'or
Archives
Ecrivez-moi


Bonjour mes visiteurs de :



Et de:



«  Mars 2010  »
LunMarMerJeuVenSamDim
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 


Derniers articles


Thrace : le delta du Nestos
Thrace : les villages pomaques
Thrace : Xanthi
Loutraki
Epidaure
Zakynthos



Un peu de pub :


Pour les voyages du frangin
Pour la musique du cousin David
Pour le roimat du cousin Philippe
Pour la musique du cousin des copines
Pour les thés de Lise & Shaun

expatriation

Newsletter

Saisissez votre adresse email



Mes lectures grecques:




La langue maternelle



Meurtre à Athènes



Alexis Zorba



Je t'oublierai tous les jours



Le Che s'est suicidé






Mes films grecs:




La mandoline du capitaine Corelli



Mariage à la grecque



Octapodi



Vacances à la grecque